Hay evidencias abrumadoras que confirman que la vía de transmisión dominante del síndrome respiratorio agudo severo coronavirus-2 (SARS-CoV-2) se transmite por el aire. Esta comprensión tiene implicaciones importantes para el ajuste de las estrategias para gestionar la pandemia, en particular en términos de la importancia que se concede al uso de máscaras y evitar las reuniones de personas hasta que la población logre la inmunidad colectiva a través de la inmunización. En vista de esto, la reciente flexibilización de las restricciones en el Reino Unido que permiten la reapertura de edificios públicos, la hospitalidad al aire libre, las atracciones y eventos y las instalaciones deportivas y de ocio en el interior puede ser necesario reconsiderar y reconsiderar.
El modo dominante de transmisión de la SARS-CoV-2 virus is undoubtedly airborne1 - 3 which means that it can be contracted by breathing contaminated air. It has also been hypothesized that the virus can remain in the air for about 3 hours with a half-life of 1.1 hours4, lo que sugiere que incluso cuando una persona infectada abandona un lugar, hay posibilidades de que otra persona no infectada contraiga la enfermedad cuando entra en contacto con el aire que ha sido contaminado sin la presencia de otra persona en las proximidades. Esto coloca a la enfermedad COVID-19 en la categoría de otras enfermedades transmitidas por el aire, como tos ferina, tuberculosis, resfriado común, influenza y sarampión.
Puesto que el virus responsable de causar COVID-19 is aerotransportado, there is a need to re-emphasize wearing of masks not only in public places, but also indoors where there is a suspicion of air being contaminated with the virus. In addition, there is limited evidence to support other routes of transmission such as respiratory droplet or surfaces contaminated with the virus que puede causar infeccion 5 - 6. Maintaining social distancing and avoiding large scale gatherings that can lead to higher transmission/infection should remain in place. This translates to wearing masks all the time while being in public places or better yet by continuing closure of public places till an acceptable level of herd immunity has been developed by means of large-scale vaccination. This also means that the air ventilation systems in hospitals need to be re assessed to ensure that the health workers are at a minimum risk due to exposure to contaminated indoor air. Physical isolation of positive cases with separate air flow containment may be the need of the hour to ensure proper treatment of the patients along with protection of healthcare workers by wearing modified PPE’s with self-contained breathing apparatus. In addition, continuous testing of individuals would be required to assess when the person becomes non-infective and is unable to transmit the disease by releasing virus in the exhaled air by means of coughing/sneezing etc. Till the time the individual is positive, he/she has to remain in self-quarantine at home to ensure that the transmission to other persons is minimised.
A raíz de la reconfirmación de COVID-19 para ser predominantemente aerotransportado, la actual facilidad de las restricciones desde el 12 de abril en el Reino Unido permite la reapertura de puntos de venta no esenciales, servicios de cuidado personal como peluquerías y salones de uñas, edificios públicos como bibliotecas. y los centros comunitarios, los lugares de hospitalidad al aire libre y las atracciones turísticas, los eventos al aire libre y las instalaciones deportivas y de ocio en el interior pueden requerir reconsideración7.
***
Referencias
- verdehalgh T, Jimenez JL, et al 2021. Diez razones científicas en apoyo de la transmisión aérea del SARS-CoV-2. Lanceta. Publicado el 15 de abril de 2021. DOI: https://doi.org/10.1016/S0140-6736(21)00869-2
- Heneghan C, Spencer E, Brassey J et al. 2021. SARS-CoV-2 y el papel de la transmisión aérea: una revisión sistemática. F1000Research. 2021. Publicado en Internet el 24 de marzo de 2021. (preimpresión). DOI: https://doi.org/10.12688/f1000research.52091.1
- Eichler N, Thornley C, Swadi T et al 2021. Transmission of severe acute respiratory syndrome coronavirus 2 during border quarantine and air travel, New Zealand (Aotearoa). Emerging Infect Dis. 2021; (published online March 18.) DOI: https://doi.org/10.3201/eid2705.210514
- Van Doremalen N, Bushmaker T, Morris DH et al. Aerosoles y estabilidad de la superficie del SARS-CoV-2 en comparación con el SARS-CoV-1. New Engl J Med. 2020; 382: 1564-1567. DOI: https://doi.org/10.1056/NEJMc2004973
- Chen W, Zhang N, Wei J, Yen HL, Li Y La ruta aérea de corto alcance domina la exposición de infecciones respiratorias durante el contacto cercano. Entorno de construcción. 2020; 176106859. DOI: https://doi.org/10.1016/j.buildenv.2020.106859
- Goldman E. Riesgo exagerado de transmisión de COVID-19 por fómites. Lancet Infect Dis 2020; 20: 892–93. DOI: https://doi.org/10.1016/S1473-3099(20)30561-2
- UK Govt. 2021. Coronavirus (COVID-19). Guidance – Coronavirus restrictions: what you can and cannot do. Available online at https://www.gov.uk/guidance/covid-19-coronavirus-restrictions-what-you-can-and-cannot-do#april-whats-changed. Consultado el 16 de abril de 2021.
***